
<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.ressources.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>La Revue des Ressources </title>
	<link>https://larevuedesressources.org/</link>
	<description>Revue &#233;lectronique culturelle pluridisciplinaire (litt&#233;rature, arts &amp; id&#233;es)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.ressources.org/spip.php?id_auteur=190&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">		<title>Volia Volna&#239;a de Victor Remizov</title>		<link>https://www.ressources.org/Volia-Volnaia-de-Victor-Remizov.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/Volia-Volnaia-de-Victor-Remizov.html</guid>		<dc:date>2019-03-11T06:00:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Domaine russe contemporain</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;N&#233; en 1958 &#224; Saratov sur les rives de la Volga, &#233;tabli depuis &#224; Moscou, Victor Remizov a travaill&#233; comme g&#233;om&#232;tre expert, journaliste, professeur de litt&#233;rature. Volia Volna&#239;a, son premier roman, lui valut d'&#234;tre nomin&#233; pour les prix Bolsha&#239;a Kniga et Russkii Booker. La v&#233;rit&#233; nous oblige pourtant &#224; confesser une impression de prime abord peu enthousiaste. Quand le chapitre initial nous entra&#238;ne &#224; la suite de Guenka vers une rivi&#232;re poissonneuse, s'attarde sur les m&#339;urs des saumons (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-domaine-russe-contemporain,053-+.html" rel="tag"&gt;Domaine russe contemporain&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Sur Le prolongement du point. Voyages litt&#233;raires en Russie d'Andre&#239; Baldine</title>		<link>https://www.ressources.org/sur-le-prolongement-du-point-voyages-litteraires-en-russie-d-andrei-baldine,2882.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/sur-le-prolongement-du-point-voyages-litteraires-en-russie-d-andrei-baldine,2882.html</guid>		<dc:date>2015-12-11T05:38:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Russie</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;Le prolongement du point : au titre de cet essai paru &#224; Moscou en 2009 l'auteur accole un sous-titre, Voyages litt&#233;raires, qui semble parler de lui-m&#234;me, mais sur lequel on pourrait se m&#233;prendre. Andre&#239; Baldine n'est pas un &#233;crivain-voyageur au sens aujourd'hui en vogue, avec collections et festivals d&#233;di&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt; Lui ne part pas en voyage pour rapporter un livre, il se d&#233;place dans les livres pour y relever des itin&#233;raires et composer une g&#233;ographie, celle de l'imaginaire russe tel que le (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-russie,346-+.html" rel="tag"&gt;Russie&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Le Persan, d'Alexander Ilichevsky</title>		<link>https://www.ressources.org/le-persan-d-alexander-ilichevsky,2768.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/le-persan-d-alexander-ilichevsky,2768.html</guid>		<dc:date>2014-12-15T05:53:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Domaine russe contemporain</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<dc:subject>Azerba&#239;djan</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;N&#233; &#224; Soumga&#239;t en 1970, dipl&#244;m&#233; &#224; Moscou de physique th&#233;orique, auteur d'essais, de romans et de recueils po&#233;tiques, Alexander Ilichevsky a &#233;t&#233; finaliste ou laur&#233;at de multiples prix litt&#233;raires. L'un d'eux, le prix Bolcha&#239;a Kniga, a couronn&#233; en 2010 Le Persan. La remarquable traduction de ce roman par H&#233;l&#232;ne Sinany r&#233;v&#232;le une prose touffue alliant observation et sp&#233;culation, dot&#233;e d'un lexique tr&#232;s pr&#233;cis o&#249; abondent les termes de sp&#233;cialit&#233; (g&#233;ologie, botanique, biologie, etc.). En effet, (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-domaine-russe-contemporain,053-+.html" rel="tag"&gt;Domaine russe contemporain&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-azerbaidjan,2369-+.html" rel="tag"&gt;Azerba&#239;djan&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>A propos du Journal (1939-1943) de Georgui Efron (Murr)</title>		<link>https://www.ressources.org/a-propos-du-journal-1939-1943-de-georgui-efron-murr,2763.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/a-propos-du-journal-1939-1943-de-georgui-efron-murr,2763.html</guid>		<dc:date>2014-11-19T05:31:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;On connaissait, traduits en fran&#231;ais, les m&#233;moires d'Anastassia Tsvetaeva (Assia), s&#339;ur de Marina, ainsi que les lettres et souvenirs de sa fille Ariadna (Alia). Parmi les t&#233;moignages &#233;manant des proches de la po&#233;tesse, voici &#224; pr&#233;sent le journal tenu en russe et en fran&#231;ais par son fils, Georgui Efron, surnomm&#233; Murr en m&#233;moire de Hoffmann. N&#233; &#224; Prague, &#233;lev&#233; en France, Murr a 14 ans lorsqu'il l'entreprend peu apr&#232;s son arriv&#233;e &#224; Moscou avec sa m&#232;re (juin 1939). Le texte conserv&#233; se compose (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Lettres de Solovki (1934-1937) de Paul Florensky</title>		<link>https://www.ressources.org/lettres-de-solovki-1934-1937-de-paul-florensky,2694.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/lettres-de-solovki-1934-1937-de-paul-florensky,2694.html</guid>		<dc:date>2014-02-14T05:58:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>XXe si&#232;cle - XXth Century</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;Au mois d'ao&#251;t 1934, le p&#232;re Pavel Florensky quitte la station de Skovorodino, en Extr&#234;me-Orient, o&#249; il est d&#233;tenu depuis sa condamnation &#224; dix ans de camp sous pr&#233;texte d'activit&#233;s antisovi&#233;tiques. Transf&#233;r&#233; depuis 1933 de convois en prisons d'&#233;tape, le voici aux &#238;les Solovki, sur la mer Blanche, dans l'ancienne forteresse ceinturant les restes du monast&#232;re. Mesur&#233;es &#224; l'aune du Goulag, les conditions de vie semblent encore passables, sauf les derniers mois. Le climat, relativement temp&#233;r&#233; (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-xxe-siecle,464-+.html" rel="tag"&gt;XXe si&#232;cle - XXth Century&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Sur Assan de Vladimir Makanine</title>		<link>https://www.ressources.org/sur-assan-de-vladimir-makanine,2658.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/sur-assan-de-vladimir-makanine,2658.html</guid>		<dc:date>2013-11-13T05:42:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Domaine russe contemporain</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<dc:subject>Guerre de Tch&#233;tch&#233;nie</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;&#171; O&#249; en est-on dans cette guerre ? Les embuscades tch&#233;tch&#232;nes sur les routes, c'est l'agonie du conflit ? ou une nouvelle &#233;tape ? &#187;, demande le p&#232;re du commandant Jiline (p. 123). Jiline croit tout conna&#238;tre de cette chienne de guerre. Il a connu la s&#233;cession de la Tch&#233;tch&#233;nie au temps du g&#233;n&#233;ral Douda&#239;ev et la premi&#232;re guerre d'ind&#233;pendance (1994-1996). O&#249; en est-on, car la question s'impose en effet, dans la deuxi&#232;me guerre (1999-2000) ? Le conflit s'&#233;tire et s'enlise, tandis que (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-domaine-russe-contemporain,053-+.html" rel="tag"&gt;Domaine russe contemporain&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-guerre-de-tchetchenie,2137-+.html" rel="tag"&gt;Guerre de Tch&#233;tch&#233;nie&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Sur Mes treize oncles de Vladislav Otrochenko</title>		<link>https://www.ressources.org/sur-mes-treize-oncles-de-vladislav-otrochenko,2513.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/sur-mes-treize-oncles-de-vladislav-otrochenko,2513.html</guid>		<dc:date>2013-03-11T01:31:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Russie</dc:subject>		<dc:subject>XXIe si&#232;cle</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;Comme Vassili Golovanov et Andre&#239; Baldine, Vladislav Otrochenko, n&#233; en 1959 &#224; Novotcherkask (Russie m&#233;ridionale), fait partie des quinquag&#233;naires russes introduits depuis peu sur la sc&#232;ne litt&#233;raire fran&#231;aise. Leurs points communs ? Des fictions qui ne cherchent pas le roman, des essais creusant la part fictionnelle de l'exp&#233;rience. Et aussi le choix de lieux alternatifs de vie et de cr&#233;ation (Otrochenko a pass&#233; plusieurs ann&#233;es en Italie, Baldine est r&#233;dacteur de la revue Carnet de route), (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-litterature-russe,160-.html" rel="directory"&gt;Litt&#233;rature russe (Russie, URSS, F&#233;d&#233;ration de Russie)&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-russie,346-+.html" rel="tag"&gt;Russie&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-xxie-siecle,465-+.html" rel="tag"&gt;XXIe si&#232;cle&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://www.ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>&#192; propos de Victor Vavitch, de Boris Jitkov</title>		<link>https://www.ressources.org/a-propos-de-victor-vavitch-de-boris-jitkov,1131.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/a-propos-de-victor-vavitch-de-boris-jitkov,1131.html</guid>		<dc:date>2009-03-09T05:28:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<description>
&lt;p&gt;N&#233; pr&#232;s de Novgorod dans une famille juive cultiv&#233;e, Boris Jitkov (1882-1938) met vite plus d'une corde &#224; son arc : &#233;tudes scientifiques, dipl&#244;mes d'ing&#233;nieur en construction navale et en navigation au long cours, pratique du violon, de la po&#233;sie et de la photographie, initiation au cin&#233;ma. Son existence est d&#233;j&#224; bien remplie (voyages lointains, enseignement et m&#233;tiers techniques) quand pass&#233; la quarantaine il choisit la litt&#233;rature. Publiant en revue d'innombrables nouvelles pour la (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>L'Asie n'est pas l'Autre de l'Europe...</title>		<link>https://www.ressources.org/l-asie-n-est-pas-l-autre-de-l-europe,971.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/l-asie-n-est-pas-l-autre-de-l-europe,971.html</guid>		<dc:date>2008-10-13T04:15:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<description>
&lt;p&gt;1. Croyez-vous qu'un p&#233;ril venu d'Asie menace l'Europe ? Quels en seraient les vecteurs ? &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;ril ? La notion de &#034;p&#233;ril jaune&#034; renvoyait autrefois, si j'ai bien compris, &#224; la d&#233;mographie (expansion d&#233;mographique de l'Asie vers l'Ouest via la Sib&#233;rie, profitant du faible peuplement de celle-ci : colonisation de terres difficiles aux yeux des Occidentaux, mais servant de &#034;d&#233;versoir&#034; &#224; une population trop nombreuse pour se nourrir dans ses fronti&#232;res). Or aujourd'hui se profile plut&#244;t une (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-ou-en-etes-vous-avec-l-asie,086-.html" rel="directory"&gt;O&#249; en &#234;tes-vous avec l'Asie ?&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Quoi, vous n'avez pas lu Kourroglou !</title>		<link>https://www.ressources.org/quoi-vous-n-avez-pas-lu-kourroglou,663.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://www.ressources.org/quoi-vous-n-avez-pas-lu-kourroglou,663.html</guid>		<dc:date>2007-01-28T23:05:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Asie centrale</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;K&#246;roghlu, &#171; fils de l'aveugle &#187;, est un h&#233;ros c&#233;l&#232;bre de l'Asie ant&#233;rieure &#224; l'Asie centrale, dans une aire englobant l'Anatolie, le Caucase et le Turkestan. Romancier turc d'origine kurde, Yachar Kemal &#233;crivit nagu&#232;re sa propre version puis&#233;e &#224; la m&#234;me tradition orale. Pourtant, en dehors d'un petit cercle de sp&#233;cialistes, la geste de K&#246;roghlu, un classique du patrimoine &#233;pique turcophone, reste ignor&#233;e des lecteurs fran&#231;ais. Les traductions existantes, d&#233;j&#224; anciennes et d'ailleurs (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://www.ressources.org/-asies-reelles,075-.html" rel="directory"&gt;Asies r&#233;elles&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://www.ressources.org/+-asie-centrale,067-+.html" rel="tag"&gt;Asie centrale&lt;/a&gt;		</description>			</item>



</channel>

</rss>
